Se você está se perguntando onde contratar tradutor profissional de inglês para português, então veio ao lugar certo! Serviços de tradução são extremamente importantes, principalmente quando estamos falando de tradução juramentada.
Conseguir encontrar um bom profissional no mercado não é tão simples quanto parece, mesmo com a internet nos dando muitas possibilidades à palma da mão.
E, nesse sentido, descobrir qual das possibilidades realmente atenderá as suas necessidades não é tarefa fácil. Porém, aqui você irá descobrir qual é a melhor empresa de tradução do Brasil e, claro, iremos trazer conceitos fundamentais sobre tradução.
Descubra onde contratar tradutor profissional de inglês para português
Antes de saber onde contratar tradutor profissional de inglês para português, é importante discutir um pouco sobre tradução em si e sobre o papel do tradutor profissional inglês.
A tradução nada mais é do que passar um conteúdo do idioma X para o idioma Y. No caso do inglês x português, também é denominado tradução quando passamos algo do português para o inglês.
O mais importante que deve ser compreendido sobre tradução é que existem diferentes modalidades, sendo que cada uma delas é mais recomendada ara um tipo de ocasião.
Então, além de escolher o idioma que será traduzido, é preciso escolher qual é o tipo de tradução que será realizada. A depender da resposta, o tradutor profissional inglês deverá ter determinadas habilidades ou certificações.
Quais são os tipos de tradução
Compreender quais são os principais tipos de tradução é muito importante e deve ser feito antes de você saber onde contratar tradutor profissional de inglês para português.
O motivo é simples: você deve saber qual é o tipo de tradução que precisa contratar. É claro que uma boa empresa de tradução irá te auxiliar, mas é interessante conhecer um pouco sobre cada uma das possibilidades. Confira:
Tradução simples
A tradução simples, também conhecida como tradução livre, é a forma mais comum de tradução. Nesse caso, a tradução costuma ser em casos de livros, músicas, textos simples e assim por diante.
Acaba sendo uma das formas de tradução com mais profissionais qualificados para realizá-la, pois ela não é tão específica quanto às outras.
Isso não quer dizer que seja uma tradução fácil ou pouco trabalhosa, mas é pouco específica (compreendendo os outros tipos de tradução será mais fácil diferenciar).
Tradução juramentada
A tradução juramentada é uma modalidade que só pode ser realizada por um Tradutor Público, profissional de tradução devidamente certificado.
É um tipo de tradução requerida obrigatoriamente quando há transações documentais entre países.
Então, por exemplo, se você está em processo de pedido de cidadania, precisará encaminhar vários documentos seus para o país no exterior em que está fazendo o pedido, correto?
O “x” da questão é que os seus documentos válidos no Brasil não são válidos em outros países. Para que isso aconteça, é necessário que eles sejam traduzidos via tradução juramentada.
Após esse processo, o documento adquirirá fé pública, ou seja, passará a ter validade em outro país.
Tradução técnica
A tradução técnica é realizada por tradutores que, além de dominar muito bem o idioma, também tenham o conhecimento na área da tradução em si.
Então, por exemplo, a tradução técnica é utilizada no caso de manuais, pesquisas científicas, aulas e assim por diante.
Sendo uma pesquisa universitária da área da física, por exemplo, o tradutor deverá compreender sobre o assunto.
Tradução judicial
A tradução judicial acontece em casos onde algum envolvido no processo de justiça fale outra língua. O tradutor deve compreender de direito e, além disso, manter as informações completamente em sigilo.
Tradução simultânea
A tradução simultânea acontece de forma falada e é muito comum em discursos em grandes eventos internacionais.
Enquanto alguém faz um discurso no idioma A, o tradutor, dentro de sua cabine de tradução, realiza a tradução concomitantemente ao discurso.
Tradução consecutiva
A tradução consecutiva é bem semelhante, porém, o orador faz uma pausa no seu discurso para que o tradutor/intérprete traduza o que acabou de ser dito. Costuma ser uma tradução requerida para eventos pequenos, cujos discursos sejam breves.
Conheça a Espanglish
Agora, que tal descobrir onde contratar tradutor profissional de inglês para português?
Existem algumas possibilidades no mercado, mas poucas apresentam um custo x benefício tão bom quanto a Espanglish. A empresa presta serviços de qualidade no mercado há mais de 15 anos, além de apresentar diversas vantagens.
Conheça as suas características:
Serviços prestados
Um dos grandes diferenciais da Espanglish é a quantidade de serviços que são prestados no mesmo lugar. Como possui uma equipe e diversos parceiros, é possível oferecer todos os principais tipos de tradução em um único lugar.
Confira quais são os serviços oferecidos:
- Tradução Simples ou Livre
- Tradução Técnica
- Versões e Traduções Juramentadas
- Tradução de Manuais Técnicos
- Tradução Simultânea
- Tradução ou Interpretação Consecutiva
- Transcrição e Degravação
- Tradução de Sites
- Legendagem
- Tradução Jurídica
- Tradução de Artigos Científicos
- Revisão de Textos
- Tradução de Sites e Localização de Software
Tradução juramentada
Agora que você sabe o que é tradução juramentada, talvez tenha descoberto que precisa desse tipo de tradução! Neste caso, a Espanglish cobre atendimento em todo o Brasil, estando presente nas principais capitais e cidades do país:
- Tradução Juramentada em São Paulo
- Tradução Juramentada em Belo Horizonte
- Tradução Juramentada em Fortaleza
- Tradução Juramentada em Manaus
- Tradução Juramentada em Salvador
- Tradução Juramentada em Recife
- Tradução Juramentada em Rio de Janeiro
- Tradução Juramentada em Brasília
- Tradução Juramentada em Campinas
- Tradução Juramentada em Porto Alegre
- Tradução Juramentada em Curitiba
Idioma
Estamos falando especificamente de tradutor profissional inglês, mas não deixa de valer a pena ficar por dentro de todos os idiomas oferecidos pela Espanglish:
- Tradução de Japonês
- Tradução de Espanhol
- Tradução de Russo
- Tradução de Holandês
- Tradução de Polonês
- Tradução de Alemão
- Tradução de Italiano
- Tradução de Português de Portugal
- Tradução de Turco
- Tradução de Árabe
- Tradução de Francês
- Tradução de Coreano
- Tradução de Hebraico
- Tradução de Chinês
Então, se você busca por um tradutor profissional inglês que atenda as suas expectativas, com certeza você irá encontrá-lo na Espanglish. Você pode, inclusive, fazer um orçamento online e falar diretamente com a equipe.
Escolha qual tipo de tradução atende mais as suas necessidades e comece o processo!
Agora que você sabe onde contratar tradutor profissional de inglês para português, acesse o site da Espanglish para conferir na prática como tudo isso funciona.